1 Corinthiers 10:10

SVEn murmureert niet, gelijk ook sommigen van hen gemurmureerd hebben, en werden vernield van den verderver.
Steph μηδε γογγυζετε καθωσ και τινες αυτων εγογγυσαν και απωλοντο υπο του ολοθρευτου
Trans.

mēde gongyzete kathōs̱ kai tines autōn egongysan kai apōlonto ypo tou olothreutou


Alex μηδε γογγυζετε καθαπερ τινες αυτων εγογγυσαν και απωλοντο υπο του ολοθρευτου
ASVNeither murmur ye, as some of them murmured, and perished by the destroyer.
BEAnd do not say evil things against the Lord, as some of them did, and destruction overtook them.
Byz μηδε γογγυζετε καθωσ και τινες αυτων εγογγυσαν και απωλοντο υπο του ολοθρευτου
DarbyNeither murmur ye, as some of them murmured, and perished by the destroyer.
ELB05Murret auch nicht, gleichwie etliche von ihnen murrten und von dem Verderber umgebracht wurden.
LSGNe murmurez point, comme murmurèrent quelques-uns d'eux, qui périrent par l'exterminateur.
Peshܘܐܦܠܐ ܬܪܛܢܘܢ ܐܝܟܢܐ ܕܡܢܗܘܢ ܪܛܢܘ ܘܐܒܕܘ ܒܐܝܕܝ ܡܚܒܠܢܐ ܀
SchMurret auch nicht, gleichwie etliche von ihnen murrten und durch den Verderber umgebracht wurden.
Scriv μηδε γογγυζετε καθωσ και τινες αυτων εγογγυσαν και απωλοντο υπο του ολοθρευτου
WebNeither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed by the destroyer.
Weym And do not be discontented, as some of them were, and they were destroyed by the Destroyer.

Vertalingen op andere websites


Hadderech